中文版 / Englisn    加入收藏 / 设为首页    

在线服务

在线客服(974649707)
在线客服(820162509)
在线客服(4467883)

同声翻译

同声传译是什么?
   同声传译是口译中最高级别的翻译活动,又称同传或同声翻译,通常是译员坐在位于会场后方的“翻译室”中,透过耳机以及视线或视讯接收演讲者的讯息,然后对着麦克风进行翻译,而坐于会场中的听众,则可透过特殊的音讯接收设备,戴接收耳机听取译员的翻译。

   同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。特点是演讲者连续不断地发言,而译员是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒。译员仅利用演讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作,因此对译员素质要求非常高,不仅要求有丰富的阅历、翻译临场经验、思维敏捷,还要有较强的体力和毅力。由于同声翻译属于高度的脑力体力劳动,通常是两人一组,每隔15-20分钟轮换一次,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声翻译的方式。

值得信赖的同声传译团队
   有容同声翻译团队都是由拥有欧盟同传证书或联合国UN认证同传或国家权威同传证书CATTI,同传硕士及以上学历的译员组成,其中90%以上都有国外留学经历。他们不仅拥有扎实的语言基本功和表达能力,知识面广、而且有非常好的心理素质和团队合作精神,然后在临场上还要把这几者非常好的结合起来。每一位同传翻译员不仅有语言上的天赋,还经过了一个相对长时间的艰苦训练和培训过程,有系统性的翻译经历。对待每场会议精益求精。
服务语种
    英语、日语、韩语、法语、德语、意大利语、西班牙语、俄语、土耳其语、阿拉伯语、希腊语、葡萄牙语等全球130多种语种

服务领域
    医学医药、石油、化工、能源、汽车、机械、法律、财经、通讯、科技、电力、管理、林业、传媒、食品安全、金融、快速消费品、贸易投资、交通、环保、IT、教育、艺术与音乐、地产、人力资源、航空、农业、摄影、保险,建筑,出版等50多个专业领域

版权所有 © 2013-2014 上海有容翻译服务有限公司 沪ICP备120585992号-1
地址:上海市普陀区中山北路3553号伸大厦1003/1004室 电话:021-60546648 65070919 传真:021-59235370 邮箱:vivian@uright.org winnie@uright.org
网站建设:润麦互联